JAZZ, ART-ROCK И ДРУГАЯ ХОРОШАЯ МУЗЫКА
/ Гилберт Кийт Честертон - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Форум » Околомузыкальный форум » Литература » Гилберт Кийт Честертон
Гилберт Кийт Честертон
санди Дата: Вторник, 19.01.2010, 20:09 | Сообщение # 1
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
БАЛЛАДА САМОУБИЙЦЫ

Я к виселице новенькой в саду
С утра иду, не трепеща нимало;
Вывязываю петлю на ходу,
Как денди вяжет галстук свой для бала;
Соседи (на заборе) ждут сигнала,
Чтоб закричать "ура!". Но, на беду,
Меня смешная прихоть обуяла:
Сегодня не повешусь -- подожду.

За жалованьем завтра же зайду...
Приятный звон у этого бокала...
Я вижу алых тучек череду...
И тетушка прийти не обещала...
А в клубе я слыхал от Томми Халла,
Что рыбу нужно подержать во льду...
Я не читал шедевров Ювенала!
Сегодня не повешусь -- подожду.

Бывают недурные дни в году;
С певцов упадка спесь почти упала;
Уэллс увидел добрую звезду,
И Шоу заскучал без идеала;
"Поэтов разума" и тех не стало --
Все образумились... А там, в пруду,
Так небо голубое засияло!
Сегодня не повешусь -- подожду.

Посылка

Принц! Что за шум у зданья Трибунала?
Ведь головы терять -- у вас в роду...
Пускай монархов мучит страх финала!
Сегодня не повешусь -- подожду.

БАЛЛАДА АНТИПУРИТАНСКАЯ

Там обсуждался автор модный,
Ростки Прогресса, Спад и Взлет...
Я не вопил, как Глас Народный,
И в спор не лез -- наоборот:
Всхрапнул часочек без забот
И молвил, пробудясь от сна, я:
"Ваш клуб наскучил мне! так вот,
Где тут поблизости пивная?"

Мужей с осанкой благородной
Вокруг меня -- невпроворот...
И что ж? их мысли сумасбродны,
От их суждений смех берет;
Здесь и жратва не лезет в рот,
Не то что колбаса свиная
С картошкой ("Запиши на счет!"),
Где тут поблизости пивная?

Там Человек сидит свободный,
Там волю чувствам он дает,
Там -- добродетели природной
И дружбы истинной оплот,
Там песней тешится народ,
Там доброта непоказная
С надеждой стойкою цветет, --
Где тут поблизости пивная?

Посылка

Принц, коли знал бы Ланселот,
Кто наши рыцари, -- стеная,
Свой меч сломал бы... Ну и сброд!
Где тут поблизости пивная?

БАЛЛАДА АВТОМОБИЛЬНАЯ

Хозяева лихих автомобилей,
Я вас прощаю. Мир вам, гордецы!
Частенько я чихал от вашей пыли,
Стенал при виде сшибленной овцы;
Зато без вас усталые дельцы
Не попадут в леса, где ароматен
Июньский воздух с привкусом пыльцы...
Но звук пробитой шины мне приятен.

Люблю глазеть, как, в мыле от усилий,
Поломку исправляют молодцы, --
А мимо жмет педали юный Билли,
И кляча не сбивается с трусцы...
О, дай вам Бог лететь во все концы,
Не зная переломов, ссадин, вмятин!
Пусть ваш мотор гудит без хрипотцы!
Но звук пробитой шины мне приятен.

Когда разносчик в лужу сядет, или
Рассыплются у дамы леденцы,
Или толстяк расквасит нос в кадрили --
Не улыбнутся разве что слепцы;
Или когда, поднявши тост, юнцы
На фрак друг дружке насажают пятен...
"Что тут смешного?" -- скажут мудрецы,
Но звук пробитой шины мне приятен.

Посылка

О принц! Вперед летят твои гонцы:
Их ждет Прогресс, велик и необъятен.
Таких не остановят мертвецы...
Но звук пробитой шины мне приятен!

БАЛЛАДА О ДИКОВИНАХ

Есть в Девоншире человек с рогами;
Есть в Дувре тип, что кушает металл;
Был бильярдист искусный в Ноттингаме,
Что в полной темноте шары катал;
А друг мой в спальне у себя застал
Медведицу, сбежавшую из клетки,
По кличке Крошка Нелл... Вот был скандал!
Но случаи такие очень редки.

Один мужлан протопал сапогами
В отель "Савой" и, оглядевши зал,
Заметил вслух, что в этаком бедламе,
Пожалуй, он давненько не бывал.
Директор школы раз оштрафовал
Сиятельного герцога, чьи детки
Не знали букв на самый низкий балл, --
Но случаи такие очень редки.

Бывают люди славные меж нами:
И Жанна Д'Арк, и Нельсон-адмирал,
Рыбак, что в озере за камышами
Акулу встретил -- и не заорал;
Аристократ, что продавать не стал
Остатки склепа, где истлели предки
(Деяние, достойное похвал!), --
Но случаи такие очень редки.

Посылка

Принц, есть на свете принцы, я слыхал --
Фамильных древ прекраснейшие ветки --
Чью власть благословляют стар и мал;
Но случаи такие очень редки!

БАЛЛАДА ЖУРНАЛИСТСКАЯ

Средь вечных льдов, где царствует Борей,
И в сумерках саванн, под вой шакала,
На островах тропических морей
Среди скучающего персонала,
Куда б нога британца ни ступала, --
В хибаре сельской и во храме муз,
Под сводами таверны и вокзала
Читают "Иллюстрейтед Лондон Ньюс".

Так с незапамятных ведется дней:
Еще Бенгалия не восставала,
Еще не вышел в Ротшильды еврей
И Патти на театре не блистала,
А уж почтенный предок наш, бывало,
Закурит трубку да закрутит ус
И, погружаясь в новости Непала,
Читает "Иллюстрейтед Лондон Ньюс".

Так что же я сижу как дуралей
И жду, ворочая мозгами вяло?
Ведь мне необходимо поскорей
Еще одну заметку для журнала
Придумать. За задержку матерьяла
Меня уволят -- вот какой конфуз!
А там найдут другого зубоскала
Писать для "Иллюстрейтед Лондон Ньюс".

Посылка

Принц! Если вдруг хандра на вас напала,
Бегите в кресло от пустых обуз
И, запалив "гавану" для начала,
Читайте "Иллюстрейтед Лондон Ньюс"!

БАЛЛАДА ТЕАТРАЛЬНАЯ

Пускай гремят критические пушки,
Колебля театральный небосклон,
Пусть явно низковата дверь избушки
И замок из холста сооружен,
И толстой феечки полет смешон,
И нитки белые видны в сюжете,
Пусть механизм иллюзий обнажен, --
Есть вещи неподдельные на свете.

Поверьте, и в игре не все -- игрушки,
На сцене общий действует закон,
Порой средь театральной заварушки
Вдруг осенит: вон тот паяц, буффон
Под старость будет немощью сражен,
Беде и нищете попавши в сети;
Агностик, вот тебе еще резон --
Есть вещи неподдельные на свете.

Увы, никто не избежит ловушки;
Наступит и последний наш сезон:
Шуты, герои, примы и простушки --
Мы все уйдем с подмостков этих вон,
Покинув пестрой жизни шум и звон,
И всей толпой промаршируем в нети;
Пускай подделок в мире -- миллион,
Есть вещи неподдельные на свете.

Посылка

Мой принц, хоть меч у вас -- простой картон,
И задней стенки явно нет в карете,
И слишком шаток бутафорский трон, --
Есть вещи неподдельные на свете.

Сообщение отредактировал санди - Вторник, 19.01.2010, 20:10
 
burgess Дата: Среда, 20.01.2010, 09:43 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 978
Статус: Offline
Спасибо, здорово!

Вот, если кому надо, книга Честертона "Вечный человек". Это, правда, чтиво совсем не развлекательное, но... Короче:

В прикреплённом файле - текстовый файл (rtf).

или так:

Скачать аудиокнигу Честертон "Вечный человек" (mp3):

Доступно только для пользователей

Прикрепления: Chesterton_Ever.zip(289Kb)
 
санди Дата: Среда, 20.01.2010, 17:39 | Сообщение # 3
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
СПАСИБО!
Честертон - один из самых любимых моих писателей. Мне очень нравятся его романы "Наполеон Ноттингхильский", "Человек который был четвергом", "Живой человек" и "Возвращение Дон Кихота" - это шедевры!!! Есть ещё "Перелётный кабак", но я его ценю меньше. Кроме пяти романов, он написал много детективных рассказов о патере Брауне (к которым у меня прохладное отношение), несколько биографий католических святых (кстати он для себя сознательно выбрал католицизм в пуританской стране) , а так же несколько антинаучных философских трудов, одним из которых и является "Вечный человек". Эта книга, как и многие другие, вышедшие из под его пера, произвела на меня глубокое впечатление его преданностью средневековью, глубиной его знаний, фантастически прекрасной и изошрённой речью и ещё кроме всего , смелостью!!! Объясняю: он для написания книги сознательно выбирал антинаучную теорию и с жаром доказывал её. И таланта у него было столько, что по неволе я как читатель, я начинал уважать его!


Сообщение отредактировал санди - Среда, 20.01.2010, 17:43
 
санди Дата: Суббота, 30.01.2010, 23:03 | Сообщение # 4
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
Два радиоспектакля по Честортону



"Злой рок семьи Дарнуэй"

Исполнители: В. Сергачев, А. Дик, Дюрок, Р. Суховерко, В. Никулин, А. Кохун, Е. Шанина, И. Охлупин
Время звучания: 58 мин
Чтение многоголосое с музыкальными оформлением в паузах, и шумовыми эффектами
Описание:Из далекой Австралии в свой разрушенный фамильный замок возвращается очередной седьмой наследник Дарнуэев. В силу старинной семейной традиции соединять узами брака двоюродных или троюродных братьев и сестер, молодой человек должен жениться на мисс Дарнуэй, теперешней хозяйке замка, которая принимает и этот договор, и мужа из колоний как одно из проявлений рока, тяготеющего над их родом. В замке хранится портрет древнего предка, покончившего с собой таким образом, что его жену казнили за убийство; еще один из Дарнуэев, решив самостоятельно отправиться в мир иной, оставил для жены яд в бокале с вином. Оба самоубийства произошли в семь часов и каждый из самоубийц был седьмым по счету, ведь по преданию, этот тип возрождается в каждом седьмом поколении и доставляет немало хлопот той, которая должна выйти за него замуж.
________________________________________

"Исчезновение Водри"
Исполнители: Е. Весник, А. Аугшкап, В. Шалевич, В. Дугин, В. Вихров, А. Кузнецов, И. Аугшкап, О. Гущин.
Время звучания: 47 мин
Чтение многоголосое с музыкальными оформлением в паузах, и шумовыми эффектами
Описание:Сэр Артур Водри пропал во время прогулки, отойдя всего несколько метров от своего дома. Поразительное исчезновение сэра Артура сильно встревожило его воспитанницу Сибиллу Грей. Жизнь ее сложилась необычно, после того, как она осталась буквально без гроша, сэр Артур взял ее к себе и очень о ней заботился, чем обескуражил окружающих, такое благородное поведение было мало на него похоже. Накануне семнадцатилетия Сибиллы все разъяснилось: опекун сделал ей предложение, но девушке стало откуда-то известно, что в своей бурной молодости сэр Артур совершил преступление, и она оказала ему. К ее удивлению сэр Артур принял отказ спокойно и учтиво, и даже благосклонно принял соперника, молодого человека по имени Джон Делман и, казалось, с радостью согласился на их брак. И вдруг, накануне свадьбы сэр Артур пропал, пропал так неожиданно, как будто его унесли феи.

СКАЧАТЬ: ЗЛОЙ РОК СЕМЬИ ДАРНУЭЙ. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ВОДРИ

Сообщение отредактировал санди - Воскресенье, 31.01.2010, 00:40
 
burgess Дата: Суббота, 30.01.2010, 23:23 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 978
Статус: Offline
санди, ссылку поправь, пожалуйста. smile
 
санди Дата: Воскресенье, 31.01.2010, 00:46 | Сообщение # 6
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
Поправил ссылку. Обычно патер Браун у Честертона выступает чудаковатым дядечкой расследующим благодаря своей наблюдательности и оригинальному мышлению разные казусы и головоломки. А как же иначе, на исповедях ему становятся известны и понятны все тайны человеческих сердец. Но в этих двух спектаклях расследуемые дела нетипичны для патера Брауна, но вполне соответствуют детективному жанру. Мне больше понравился первый спектакль. Там патера Брауна играет Виктор Сергачёв.



Сообщение отредактировал санди - Воскресенье, 31.01.2010, 00:47
 
burgess Дата: Воскресенье, 31.01.2010, 20:49 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 978
Статус: Offline
Quote (санди)
Поправил ссылку.

Спасибо.
 
санди Дата: Четверг, 28.10.2010, 22:37 | Сообщение # 8
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
ВАРИАЦИИ НА ОДИН МОТИВ

Сочинено по случаю явления перед публикой
в костюме дедушки Коля

Старый дедушка Коль
Был веселый король.
Громко крикнул он свите своей:
-- Эй, налейте нам кубки
Да набейте нам трубки,
Да зовите моих скрипачей, трубачей,
Да зовите моих скрипачей!

(А. Теннисон)

Король из Кольчестера, старый Коль,
Владыка, не скудеющий весельем
И крепнущей с годами жаждой жить,
Как обитатель стен -- вьюнок виргинский,
Что разгорается багрянцем в стужу, --
Велел подать вина и той травы
(Виргинской тоже, кстати), что когда-то
Привез из-за морей отважный Рэли,
Сумевший посрамить испанцев спесь, --
И радость новой радостью венчая,
Веселием -- веселие, призвал
Трех музыкантов, чьи плащи сверкали,
Как радужные раковины в море;
И заиграли скрипки, и сердца
Изнемогли от сладости мелодий
Изысканных; тут варвары пришли,
И опочил король в земле прибрежной.

(У. Б. Йейтс)

Слыхал я рассказ рыбацкий
О старом одном короле,
Безумном, как возглас выпи
В полночной болотной мгле.

Когда луна ударила в гонг
И звезды вышли на зов,
Он трубку набил -- и кружку
Наполнил до краев.

Три зыбких тени возникло
Из-за его спины,
И они заиграли на скрипках
Песню волшебной страны.

И от преизбытка желаний,
Неведомых королям,
Сердце его разбилось,
Разбилось напополам.

(Р. Браунинг)

Кто выдыхает с клубом дыма тост
За здравие царицы Никотин
И, трезвых вышвырнув из-за стола,
Велит мычать смычкам, призвавши трио
Со страдивариями? Догадались --
Иль нужно носом ткнуть? Ну, шевельните
Извилиной -- кто, как не старый Коль?
Неужто должен я твердить азы,
Звать дудку просто "дудкой"? Нет уж, дудки!

(Уолт Уитмен)

Вижу тебя
Ясновидящим взором своим,
Вижу тебя насквозь, камарадо.
Лорнеты и телескопы, пенсне и бинокли -- театральные
и полевые -- это все ерунда,
Мой наметанный глаз шутя проницает двухтысячелетнюю
пелену,
Твоя корона не скроет тебя от меня,
Вся эта чертова амуниция -- геральдическая шелуха --
не скроет тебя от меня.
Ага, я вижу -- ты пьешь!
(Впрочем, я сам пью с тобой: будь здоров, старина!)
Вижу: ты вдыхаешь табачный дым, попыхиваешь,
пофыркиваешь, поплевываешь.
Плюйся себе на здоровье -- не возражаю.
Ты -- провозвестник широкой американской души,
Ты -- предтеча мужественных манер настоящих янки.
Я также замечаю в тебе эти порывы, слезы, тягу к музыке,
трепет души.
Я приветствую твоих скрипачей, производящих вибрации, --
Мощно, упорно, безостановочно, -- их ничем не заткнешь!
Прекрасный аккомпанемент для моих стихов; впрочем,
аккомпанемент мне не нужен;
Я сам -- целый оркестр.
Будь здоров!

 
coast Дата: Пятница, 24.06.2011, 01:41 | Сообщение # 9
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
санди,
Подскажи пожалуйста где найти книгу или в електронном виде Честертон "Живой человек"1!!!??? Спасибо

Добавлено (24.06.2011, 00:41)
---------------------------------------------
санди,
Подскажи пожалуйста где найти книгу или в електронном виде Честертон "Живой человек"1!!!??? Спасибо

 
санди Дата: Пятница, 24.06.2011, 02:46 | Сообщение # 10
Группа: Модераторы
Сообщений: 2824
Статус: Offline
А вот, пожалуйста, в переводе Корнея Чуковского:
Доступно только для пользователей

Такой вариант подходит?


Сообщение отредактировал санди - Пятница, 24.06.2011, 02:47
 
Форум » Околомузыкальный форум » Литература » Гилберт Кийт Честертон
Страница 1 из 212»
Поиск: