JAZZ, ART-ROCK И ДРУГАЯ ХОРОШАЯ МУЗЫКА
/ Каталог файлов

The Doors (film by Oliver Stone) 1991

Добавил санди 16.04.2016 в 02:42
Style: Drama
Country: United States
Format: Avi
Size: 771 Mb

Directed by:
Oliver Stone

Produced by:
Bill Graham
Sasha Harari
A. Kitman Ho

Written by:
Oliver Stone
J. Randall Johnson

Starring:
Val Kilmer
Meg Ryan
Kyle MacLachlan
Frank Whaley
Kevin Dillon
Kathleen Quinlan
Billy Idol
Josh Evans

Художественный кинофильм о Джиме Моррисоне и легендарной американской рок-группе The Doors. Основан на реальных событиях и людях.

12 комментариев

nika31280 Спам
15.04.2011 в 23:52 | материал
ух ты, ух ты!!!!!!!!! Как это вовремя! Только вчера посмотрела "Праздник друзей", а здесь уже новую информацию оформили.............качаю.
Спасибо! smile
nika31280 Спам
17.04.2011 в 23:33 | материал
Прочитала книгу, подкрепила фильмами Моррисона. После стала смотреть этот фильм целиком, ранее видела отрывками. Так вот книга мне понравилась больше. В фильме я увидела не совсем того Джима, которого увидела,прочитав ранее выложенную книгу. smile
букварь Спам
18.04.2011 в 00:46 | материал
А мне фильм в своё время понравился. Его в конце 90-х показывали по телеку. А сейчас сплошная "Фабрика звёзд" и МУЗ-ТВ в блёстках и цацках при минимуме тряпок. Ещё есть A-One, там какие то молодёжные рэпующие псевдорокеры, не умеющие играть на инструментах. Долой ящик!!! angry
санди Спам
18.04.2011 в 01:13 | материал
В своё время мне этот фильм сорвал крышу: вот как оказывается с девушками надо знакомиться... smile Потом стало полегче.
В этом варианте мне не нравится дублирующий перевод. Тут два голоса мужской и женский и они лепечут как радиоприёмник заслоняя собой всё происходящее. К тому же у дублирующих актёров такие лилейные нежные голоски, что про Джима начинаешь невольно думать, что он не такой... в общем не Джим.
Самый лучший перевод был сделан нелегально ещё в самом начале 90-ых. Переводчик был с прищепкой на носу и переводил всё дословно, не стесняясь. Вот тогда я и понял, что фильм очень сильный, он поэтичен и многогранен.
букварь Спам
18.04.2011 в 02:00 | материал
Это был знаменитый теперь уже Гоблин.
burgess Спам
18.04.2011 в 08:50 | материал
Насколько мне известно, гнусавый переводчик - это Леонид Володарский. Без всякой прищепки. smile

А Гоблин "в самом начале 90-х" занимался несколько другими делами...

Slavonn Спам
18.04.2011 в 09:09 | материал
Quote
Насколько мне известно, гнусавый переводчик - это Леонид Володарский. Без всякой прищепки. smile

Да-да ему прищепки точно не надо было biggrin , гнусавее голоса не придумаешь, на мой взгляд лучший переводчик всех времен и народов это Алексей Михайлович Михалев, именно с его переводами я знакомился с такими фильмами как "Однажды в Америке" "Крестный отец" " Полет над гнездом кукушки и множеством других бестселлеров smile
nika31280 Спам
18.04.2011 в 10:17 | материал
Так вот, возвращаясь к фильму
Quote
А мне фильм в своё время понравился.

а мне фильм тоже понравился, просто увидела не совсем то,что ожидала. А в целом - хорошо.
И тут меня понесло.............теперь собираюсь качать видеоконцерты Дверей. smile Где,если не в них, увидишь настоящего Джима!
санди Спам
18.04.2011 в 10:59 | материал
Вот и чудненько! У меня есть кой чего . Ихние видео-клипы в перемешку со стихами и документальными кадрами, + фильм с выступлением живьём (2 в 1). Теперь давайте решим в каком формате выкладывать. То ли в двд распилив на куски, то ли в двд одним файлом, то ли в ави ?
nika31280 Спам
18.04.2011 в 12:43 | материал
Это просто праздник какой-то! Не надо никуда идти, искать, всё есть!!!
Саша, спасибо!
В каком формате? Собственно,я не привередлива. Ем все, кроме mkv, железо старенькое. smile
Ну я эта..........жду в общем уже!!!! cool
1 2 »

Оставить комментарий

Подписка:1
Код *: